¿Es que no saben comprender los obreros del mal, que devoran a mi pueblo como quien come pan, y no invocan a Dios?
Jeremías 49:15 - Biblia Castilian 2003 Porque mira: te hago peque a entre las gentes, despreciada entre los hombres. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 He aquí que te haré pequeño entre las naciones, menospreciado entre los hombres. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor le dice a Edom: «Te haré pequeña entre las naciones; todos te despreciarán. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues mira cómo te he hecho un pequeño pueblo, despreciado por los hombres. La Biblia Textual 3a Edicion He aquí, te hago pequeña entre las naciones, Y despreciada entre los hombres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque mira: te hago pequeña entre las gentes, despreciada entre los hombres. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque he aquí que te haré pequeño entre las naciones, menospreciado entre los hombres. |
¿Es que no saben comprender los obreros del mal, que devoran a mi pueblo como quien come pan, y no invocan a Dios?
O un mensaje de parte de Yahveh, y un mensajero fue enviado a las naciones: ¡reun os, venid contra ella! ¡En pie para la guerra!
Te enga ó el horror que causabas, la soberbia de tu corazón, tú que habitas en las hendiduras de la roca y ocupas la cumbre del collado. Aunque eleves como el águila tu nido, de all te haré bajar - oráculo de Yahveh -.
Cuando mi enemiga lo vea, se cubrirá de vergüenza, ella, que me dec a: '¿Dónde está Yahveh, tu Dios?'. Mis ojos se gozarán al verla toda pisoteada como el barro de las calles.
Desplegó el poder o de su brazo, dispersó a los engre dos en los proyectos de su corazón;
Por eso, éste es el oráculo de Yahveh, Dios de Israel: yo hab a dicho que tu casa y la casa de tu padre caminar an en mi presencia por siempre. Pero ahora - oráculo de Yahveh -, ¡lejos de m tal cosa! Porque yo honro a los que me honran y desprecio a los que me desprecian.