Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 42:13 - Biblia Castilian 2003

Pero si dec s: No nos quedaremos en este pa s, desobedeciendo as la voz de Yahveh, vuestro Dios

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas si dijereis: No moraremos en esta tierra, no obedeciendo así a la voz de Jehová vuestro Dios,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Sin embargo, si se niegan a obedecer al Señor su Dios, y dicen: “No nos quedaremos aquí;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero si ustedes dicen: 'No queremos quedarnos más en este país', desobedeciendo así la voz de Yavé, su Dios,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si decís: No habitaremos en esta tierra; desobedeciendo así la voz de YHVH vuestro Dios,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si decís: No nos quedaremos en este país, desobedeciendo así la voz de Yahveh, vuestro Dios

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero si decís: No moraremos en esta tierra, no obedeciendo así la voz de Jehová vuestro Dios,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 42:13
3 Referans Kwoze  

Respondió el Faraón: '¿Quién es Yahveh para que yo tenga que escuchar su voz y deje salir a Israel? No conozco a Yahveh ni tampoco dejaré partir a Israel'.


Si os quedáis en este pa s, os edificaré y no os arrasaré, os plantaré y no os arrancaré, porque me arrepiento del mal que os he hecho.


'En lo que respecta a la palabra que nos has dicho en nombre de Yahveh, no queremos escucharte,