Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 42:12 - Biblia Castilian 2003

Os tengo compasión, para que él tenga compasión de vosotros y os deje volver a vuestro pa s.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y tendré de vosotros misericordia, y él tendrá misericordia de vosotros y os hará regresar a vuestra tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Seré misericordioso con ustedes al hacer que él sea amable para que les permita quedarse en su propia tierra”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo pondré en su corazón sentimientos de piedad hacia ustedes, y él se compadecerá de ustedes, permitiéndoles que vuelvan a su patria.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Yo tendré de vosotros misericordia, y él tendrá misericordia de vosotros, y os hará regresar a vuestra tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Os tengo compasión, para que él tenga compasión de vosotros y os deje volver a vuestro país.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y os mostraré misericordias, y él tendrá misericordia de vosotros, y os hará volver a vuestra tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 42:12
3 Referans Kwoze  

Ahora, oh Se or, esté atento tu o do a la oración de tu siervo, a la oración de tus siervos, que se complacen en reverenciar tu nombre. Concede a tu siervo que hoy tenga éxito y que halle clemencia ante ese hombre'. Yo era entonces copero del rey.


Si Yahveh se complace en la conducta de un hombre, lo reconciliará hasta con sus mismos enemigos.