¿Hasta cuándo hará duelo el pa s y estará la hierba de todo el campo reseca? Por la maldad de sus habitantes, bestias y aves desaparecieron. Pero dicen ellos: 'No ve nuestros caminos'.
Jeremías 4:25 - Biblia Castilian 2003 Miré, y ¡ay! no hab a un solo hombre, todas las aves del cielo hab an huido. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Miré, y no había hombre, y todas las aves del cielo se habían ido. Biblia Nueva Traducción Viviente Miré y toda la gente se había ido; todos los pájaros del cielo se habían volado. Biblia Católica (Latinoamericana) Miré y me di cuenta que no había un alma, y que todos los pájaros del cielo se habían ido. La Biblia Textual 3a Edicion Miré, y no había hombre; Y todas las aves del cielo° habían huido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Miré, y ¡ay! no había un solo hombre, todas las aves del cielo habían huido. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Miré, y no había hombre alguno, y todas las aves del cielo habían huido. |
¿Hasta cuándo hará duelo el pa s y estará la hierba de todo el campo reseca? Por la maldad de sus habitantes, bestias y aves desaparecieron. Pero dicen ellos: 'No ve nuestros caminos'.
Haré de Jerusalén una escombrera, una guarida de chacales; de las ciudades de Judá haré un desierto sin habitantes.
Entonad en los montes llanto y lamento, y en los pastizales de la estepa una eleg a, pues están abrasados, sin que nadie pase, y ya no se oye el mugir del ganado; desde las aves del cielo hasta las fieras todas huyeron, se han ido.
Temblarán ante m los peces del mar, las aves del cielo, las fieras del campo, todos los reptiles que reptan por la tierra y todos los hombres que hay en la superficie de la tierra. Se desplomarán las monta as, se despe arán las rocas y caerán por tierra todas las murallas.
Por eso la tierra está seca, y todos sus habitantes desfallecen con los animales del campo y las aves del cielo; y aun los peces del mar desaparecen.