Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 38:15 - Biblia Castilian 2003

Jerem as dijo a Sedec as: 'Si te lo digo, seguramente me harás matar; y si te doy un consejo, no me vas a escuchar'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Jeremías dijo a Sedequías: Si te lo declarare, ¿no es verdad que me matarás? y si te diere consejo, no me escucharás.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Si te dijera la verdad, me matarías —contestó Jeremías—. Y si te diera un consejo, igual no me escucharías.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Respondió Jeremías: 'Si soy sincero, me matarás; y si te doy un consejo, no me escucharás.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Jeremías dijo a Sedequías: Si te lo declaro, ¿acaso no me matarás? y si te doy consejo, no me escucharás.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jeremías dijo a Sedecías: 'Si te lo digo, seguramente me harás matar; y si te doy un consejo, no me vas a escuchar'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jeremías dijo a Sedequías: Si te lo declaro, ¿no es verdad que me matarás? Y si te doy un consejo, no me escucharás.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 38:15
2 Referans Kwoze  

Ven, pues, que te voy a dar un consejo para que salves tu vida y la de tu hijo Salomón: