Jeremías 37:9 - Biblia Castilian 2003 As dice Yahveh: no os enga éis a vosotros mismos, diciendo: 'Los caldeos se alejan definitivamente de nosotros', porque no se alejarán. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así ha dicho Jehová: No os engañéis a vosotros mismos, diciendo: Sin duda ya los caldeos se apartarán de nosotros; porque no se apartarán. Biblia Nueva Traducción Viviente »Esto dice el Señor: “No se engañen a sí mismos creyendo que los babilonios se marcharon para siempre. ¡No es así! Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé les recomienda, pues, a ustedes, que no se engañen pensando que los caldeos se van a ir para siempre de aquí, pues ¡no se van a ir! La Biblia Textual 3a Edicion Así dice YHVH: No os engañéis a vosotros mismos, diciendo: ¡Seguramente los caldeos se apartarán de nosotros!, porque no se apartarán. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Así dice Yahveh: no os engañéis a vosotros mismos, diciendo: 'Los caldeos se alejan definitivamente de nosotros', porque no se alejarán. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así dice Jehová: No os engañéis a vosotros mismos, diciendo: De cierto los caldeos se irán de nosotros; porque no se irán. |
Pues as dice Yahveh Sebaot, Dios de Israel: que no os enga en los profetas que están entre vosotros, ni vuestros adivinos, ni escuchéis los sue os que sue an.
El orgullo de tu corazón te enga ó, tú que habitas en las hendiduras de la roca, que tienes la altura por morada, que dices en tu corazón: '¿Quién será capaz de derribarme en tierra?'.
No os enga éis: de Dios nadie se burla. Lo que cada uno siembra, eso mismo cosechará.
Nadie os enga e con vanas palabras; pues por estas cosas viene la ira de Dios sobre los rebeldes.
Que nadie os enga e en modo alguno. Porque si primero no viene la apostas a y aparece el hombre imp o, el hijo de la perdición,
Llevad a la práctica la palabra y no os limitéis a escucharla, enga ándoos a vosotros mismos.