Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 37:16 - Biblia Castilian 2003

As entró Jerem as en el calabozo, en el subterráneo abovedado, y tuvo que pasar all muchos d as.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entró, pues, Jeremías en la casa de la cisterna, y en las bóvedas. Y habiendo estado allá Jeremías por muchos días,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jeremías fue puesto en un calabozo donde permaneció por muchos días.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así, pues, Jeremías fue puesto en un subterráneo y allí permaneció largo tiempo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Jeremías fue puesto en el calabozo de la mazmorra, y allí permaneció muchos días.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así entró Jeremías en el calabozo, en el subterráneo abovedado, y tuvo que pasar allí muchos días.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entró pues Jeremías en la casa del calabozo, y en las camarillas. Y habiendo estado allá Jeremías por muchos días,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 37:16
5 Referans Kwoze  

Fui arrancado violentamente de la tierra de los hebreos. Y nada malo he hecho aqu para que me arrojen al calabozo'.


Tomaron, pues, a Jerem as y lo arrojaron en la cisterna de Malqu as, hijo del rey, que hab a en el patio de la guardia. Bajaron a Jerem as con cuerdas. En la cisterna no hab a agua, sino fango, y Jerem as se hundió en el fango.


Sofocaron mi vida en la fosa, echaron piedras sobre m.


Invoqué tu nombre, Yahveh, Qof desde lo más hondo de la fosa.