Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 33:9 - Biblia Castilian 2003

Y esto será para m renombre, gozo, alabanza y gloria en todas las naciones de la tierra que oigan el bien que voy a hacerles, y as teman y se estremezcan ante todo el bien y ante toda la paz que voy a procurarles.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y me será a mí por nombre de gozo, de alabanza y de gloria, entre todas las naciones de la tierra, que habrán oído todo el bien que yo les hago; y temerán y temblarán de todo el bien y de toda la paz que yo les haré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Entonces esta ciudad me traerá gozo, gloria y honra ante todas las naciones de la tierra! ¡Ellas verán todo el bien que hago a mi pueblo y temblarán de asombro al ver la paz y prosperidad que le doy!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y Jerusalén será para mí motivo de alegría, de honor y de gloria ante todas las naciones de la tierra. El mundo entero, al oír todo el bien que voy a hacer a los míos, se asustará y temblará de tanta felicidad y paz que les concederé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y esta ciudad° me será un nombre de regocijo, de alabanza y de gloria delante de todas las naciones de la tierra, las cuales oirán de todo el bien que Yo le haré, y temerán y temblarán a causa de todo el bien y de toda la prosperidad que le voy a conceder.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y esto será para mí renombre, gozo, alabanza y gloria en todas las naciones de la tierra que oigan el bien que voy a hacerles, y así teman y se estremezcan ante todo el bien y ante toda la paz que voy a procurarles.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y será para mí por nombre de gozo, de alabanza y de gloria delante de todas las naciones de la tierra, las cuales oirán de todo el bien que yo les hago; y temerán y temblarán a causa de todo el bien y de toda la prosperidad que yo les haré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 33:9
40 Referans Kwoze  

Y el terror de Dios se apoderó de todos los reinos de los diversos pa ses cuando éstos supieron que Yahveh hab a peleado contra los enemigos de Israel.


Cuando todos nuestros enemigos lo supieron, toda la gente de nuestro entorno quedó maravillada y reconocieron que esta obra hab a sido realizada gracias a nuestro Dios.


En cada provincia y en cada ciudad, dondequiera llegaba la orden del rey y su edicto, hab a entre los jud os regocijo y alegr a, banquete y d a de fiesta. Muchos de los habitantes del pa s se hicieron jud os, porque el temor a los jud os se hab a apoderado de ellos. En el duodécimo mes, que es el mes de Adar, el d a trece del mes, cuando deb an ser ejecutados la orden del rey y su edicto, en ese d a en que los enemigos de los jud os esperaban adue arse de ellos, la situación experimentó un vuelco radical, pues fueron los jud os quienes se adue aron de los que los odiaban.


Pero contigo está el perdón y as te haces temer.


Él me saca del pozo burbujeante, del barro cenagoso, para poner mis pies sobre la roca y asegurar mis pasos.


El pueblo que formé para m contará mi alabanza.


En vez de la zarza, crecerá el ciprés; en vez de la ortiga, crecerá el mirto. Servirá para Yahveh de renombre, de se al eterna, imborrable.


Entonces lo verás y estarás radiante, palpitará y se ensanchará tu corazón, pues se volcará sobre ti la riqueza del mar, los tesoros de las naciones vendrán a ti.


Por amor de Sión no callaré, por amor de Jerusalén no descansaré, hasta que salga como resplandor su justicia y brille como antorcha su salvación.


Los llamarán 'Pueblo santo', 'Redimidos de Yahveh'. A ti te llamarán 'Buscada', 'Ciudad no abandonada''.


No te dirá más: 'Abandonada', ni se dirá más a tu tierra: 'Desolación'; se te llamará: 'Mi complacencia', y a tu tierra: 'Desposada', pues en ti se complace Yahveh, y tu tierra será desposada.


No le deis descanso, hasta que la establezca, hasta que haga de Jerusalén la alabanza de la tierra.


porque hiciste cosas terribles que no esperábamos,


Pues como el cinturón se adapta a la cintura del hombre, as yo hab a hecho que se adaptara a m toda la casa de Israel y toda la casa de Judá - oráculo de Yahveh -, para que fueran mi pueblo, mi renombre, mi alabanza y mi adorno; pero no me escucharon'.


Yahveh, mi fuerza y mi fortaleza, mi refugio en el d a de angustia, a ti vendrán naciones de los confines de la tierra y dirán: Sólo mentira heredaron nuestros padres, vanidad que de nada sirve.


fijo en ellos mis ojos con complacencia, los volveré a este pa s, los reedificaré y no los destruiré, los plantaré y no los arrancaré,


entonces haré de este templo como del de Siló, y haré de esta ciudad una maldición para todas las naciones de la tierra.


Éste es el texto de la carta que el profeta Jerem as envió desde Jerusalén al resto de los ancianos de los desterrados, a los sacerdotes, a los profetas y a todo el pueblo que Nabucodonosor hab a deportado de Jerusalén a Babilonia,


En aquel tiempo llamarán a Jerusalén trono de Yahveh, y en ella, en Jerusalén, se congregarán todas las naciones en nombre de Yahveh, y no seguirán más la obstinación de su malvado corazón.


Yo hab a pensado: Te pondré entre los hijos y te daré un pa s delicioso, la herencia más preciosa de las naciones. Y me dec a: me llamarás 'Padre m o', y de mi seguimiento no te apartarás.


Saciaré a los sacerdotes con enjundia y mi pueblo se hartará de mis bienes - oráculo de Yahveh -.


Volveré a edificarte y serás reedificada, virgen de Israel; volverás a adornarte con tus tambores y saldrás al corro de gentes jubilosas.


Pues as dice Yahveh: como he tra do a este pueblo toda esta gran desgracia, as voy a traerles todo el bien que les prometo.


Mirad que vienen d as - oráculo de Yahveh -, en que cumpliré la promesa que hice a la casa de Israel y a la casa de Judá.


Si juras: '¡Por vida de Yahveh!'. con verdad, rectitud y justicia, en él serán bendecidas las naciones y en él se gloriarán.


al ofenderme con las obras de vuestras manos, por incensar a otros dioses en el pa s de Egipto, adonde habéis venido a residir, resultando as que os extermináis y os convert s en una maldición y un oprobio en todas las naciones de la tierra?


¡Ay, cómo abandonan la villa famosa, la ciudad de mi alegr a!


entonces te haré bajar con los que bajan a la fosa, con los hombres de otro tiempo; te obligaré a residir en el pa s de los abismos, entre ruinas sempiternas, con los que bajan a la fosa, para que no vuelvas a ocupar un lugar en el pa s de los vivos.


Entonces dirán: 'Esta tierra devastada es el jard n de Edén; las ciudades derruidas, devastadas y destruidas están fortificadas y habitadas'.


Trabajará en el entierro toda la población del pa s, y será para ellos un honor el d a en que yo muestre mi gloria - oráculo del Se or Yahveh.


Después se convertirán los hijos de Israel, buscarán a Yahveh, su Dios, y a David, su rey, y acudirán temerosos a Yahveh y a sus bienes, al fin de los tiempos.


Proclama además: as dice Yahveh Sebaot: volverán a rebosar de bienes mis ciudades, Yahveh se compadecerá aún de Sión y elegirá otra vez a Jerusalén'.


'Mirad que yo hago de Jerusalén una copa de vértigo para todos los pueblos de su entorno. Lo será también para Judá durante el asedio a Jerusalén.


Yahveh, tu Dios, volverá a traerte al pa s que poseyeron tus padres y tú lo poseerás; te favorecerá y te multiplicará más que a tus padres.