Y como velé por ellos para arrancar y arrasar, para derruir, destruir y afligir, as velaré por ellos para edificar y plantar - oráculo de Yahveh -.
Jeremías 32:42 - Biblia Castilian 2003 Pues as dice Yahveh: como he tra do a este pueblo toda esta gran desgracia, as voy a traerles todo el bien que les prometo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque así ha dicho Jehová: Como traje sobre este pueblo todo este gran mal, así traeré sobre ellos todo el bien que acerca de ellos hablo. Biblia Nueva Traducción Viviente »Esto dice el Señor: así como traje todas estas calamidades sobre ellos, así haré todo el bien que les he prometido. Biblia Católica (Latinoamericana) Así dice Yavé: 'Así como mandé sobre este pueblo tanta desgracia, así traeré sobre ellos todo el bien que ahora les prometo. La Biblia Textual 3a Edicion Así dice YHVH: De la manera que traje sobre este pueblo todo este gran mal, así traeré sobre ellos todo el bien que he prometido acerca de ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues así dice Yahveh: como he traído a este pueblo toda esta gran desgracia, así voy a traerles todo el bien que les prometo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque así dice Jehová: Como traje sobre este pueblo todo este grande mal, así traeré sobre ellos todo el bien que les he prometido. |
Y como velé por ellos para arrancar y arrasar, para derruir, destruir y afligir, as velaré por ellos para edificar y plantar - oráculo de Yahveh -.
Mirad que vienen d as - oráculo de Yahveh -, en que cumpliré la promesa que hice a la casa de Israel y a la casa de Judá.
Y esto será para m renombre, gozo, alabanza y gloria en todas las naciones de la tierra que oigan el bien que voy a hacerles, y as teman y se estremezcan ante todo el bien y ante toda la paz que voy a procurarles.