Llévame contigo corriendo. Introdúceme, rey m o, en tu aposento; gocemos juntos, disfrutemos, celebrando tu amor, mejor que el vino. ¡Con razón se enamoran!
Jeremías 3:22 - Biblia Castilian 2003 Convert os, hijos rebeldes, curaré vuestras rebeld as. Aqu estamos: venimos a ti; pues tú, Yahveh, eres nuestro Dios. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Convertíos, hijos rebeldes, y sanaré vuestras rebeliones. He aquí nosotros venimos a ti, porque tú eres Jehová nuestro Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente «Vuelvan a mí, hijos descarriados —dice el Señor—, y les sanaré el corazón extraviado». «Sí, ya vamos —responde el pueblo—, porque tú eres el Señor nuestro Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Vuelvan, hijos rebeldes, que los voy a sanar de su rebelión!
'Aquí estamos de vuelta junto a ti, porque tú eres Yavé, nuestro Dios. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Volveos, oh hijos apóstatas, Y sanaré vuestras apostasías! ¡Henos aquí! Hemos venido a ti, Porque Tú, oh YHVH, eres nuestro Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Convertíos, hijos rebeldes, curaré vuestras rebeldías. Aquí estamos: venimos a ti; pues tú, Yahveh, eres nuestro Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Convertíos, hijos infieles, y yo sanaré vuestra infidelidad. He aquí nosotros venimos a ti, porque tú eres Jehová nuestro Dios. |
Llévame contigo corriendo. Introdúceme, rey m o, en tu aposento; gocemos juntos, disfrutemos, celebrando tu amor, mejor que el vino. ¡Con razón se enamoran!
Escucha, cielo; atiende, tierra que habla Yahveh: hijos crié y eduqué, y ellos se rebelaron contra m.
Dispersándolo, expulsándolo, lo has castigado. Lo arrojó con su potente soplo en un d a de solano.
Volved desde lo profundo a aquel contra quien os habéis rebelado, hijos de Israel.
Por su pecado de avaricia me enojé, lo her, escondiéndome, enojado; él segu a obstinado su camino preferido;
Ve y proclama estas palabras hacia el norte y di: Conviértete, apóstata Israel - oráculo de Yahveh -; no os miraré con rostro airado, pues soy misericordioso - oráculo de Yahveh -; no estaré siempre enojado.
Pero voy a hacer cicatrizar tu herida y voy a curarte de tus llagas - oráculo de Yahveh -, porque te llamaron 'La Desechada', Sión, la que no tiene quien la cuide.
Oigo muy bien a Efra n lamentarse: 'Me has castigado y aguanté el castigo como novillo no domesticado. Conviérteme, que quiero convertirme, pues tú eres Yahveh, mi Dios.
Mirad que voy a traerles la salud y la curación: voy a sanarlos y a descubrirles la riqueza de la paz y de la seguridad.
Si te conviertes, Israel - oráculo de Yahveh -, puedes volver a m. Si quitas tus abominaciones, no tienes por qué huir de mi presencia.
'Por lo tanto, os juzgaré a cada uno de vosotros, casa de Israel, según vuestro proceder - oráculo del Se or Yahveh. Convert os y apartaos de todas vuestras transgresiones, de modo que no sean para vosotros ocasión de pecado.
Diles: por mi vida - oráculo del Se or Yahveh -, que no me complazco en la muerte del malvado, sino en que el malvado se convierta de su conducta y viva. Convert os, convert os de vuestra mala conducta. ¿Por qué queréis morir, casa de Israel?'
Pero yo soy Yahveh, tu Dios desde el pa s de Egipto. No reconocerás a otro Dios fuera de m; ni hay otro salvador que yo.
Tendrá que expiar Samar a, porque fue rebelde a su Dios. A espada caerán, sus ni os serán estrellados, abiertas en canal las mujeres encintas.
Asiria no nos salvará, no montaremos a caballo, nunca más diremos que es nuestro dios la obra de nuestras manos, tú, en quien el huérfano encuentra compasión'.
Sanaré su apostas a, los amaré de corazón, pues mi ira se apartó de ellos.
Volverán los que se sentaban a su sombra: cultivarán el trigo, florecerán como la vi a; serán tan afamados como el vino del L bano.
Después se convertirán los hijos de Israel, buscarán a Yahveh, su Dios, y a David, su rey, y acudirán temerosos a Yahveh y a sus bienes, al fin de los tiempos.
Por eso, ahora mismo - oráculo de Yahveh - convert os a m de todo corazón con ayunos, llantos y lamentos;
Meteré ese tercio en el fuego: los purificaré como se purifica la plata y los probaré como se prueba el oro. Él invocará mi nombre, y yo lo escucharé y diré: 'Éste es mi pueblo'. Y él dirá: 'Yahveh es mi Dios'.'