Prestaré mi atención a lo que Dios promete: ciertamente el Se or promete paz para su pueblo y sus amigos, que ya no tornarán al desvar o.
Jeremías 23:35 - Biblia Castilian 2003 Unos a otros y de persona a persona as habréis de decir: '¿Qué respondió Yahveh?', o: '¿Qué dijo Yahveh?', Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová? Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes deberán preguntarse el uno al otro: “¿Cuál es la respuesta del Señor?” o “¿Qué dice el Señor?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Esto es lo que unos a otros deben decirse ustedes: '¿Qué ha respondido Yavé? o ¿qué ha dicho Yavé?' La Biblia Textual 3a Edicion Cada cual a su prójimo y a su hermano dirá así: ¿Qué responde YHVH? ¿Qué dice YHVH? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Unos a otros y de persona a persona así habréis de decir: '¿Qué respondió Yahveh?', o: '¿Qué dijo Yahveh?', Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová? |
Prestaré mi atención a lo que Dios promete: ciertamente el Se or promete paz para su pueblo y sus amigos, que ya no tornarán al desvar o.
No tendrá ya que ense arse uno a otro ni una persona a otra persona, diciendo: 'Conoced a Yahveh', porque todos ellos me conocerán, desde el más peque o al más grande - oráculo de Yahveh -, cuando perdone su culpa y no recuerde más su pecado'.
llámame y te responderé; te anunciaré cosas grandes e inaccesibles que tú no conoces.
'Os escucho - respondió el profeta Jerem as -. Ahora mismo voy a rogar a Yahveh, vuestro Dios, según vuestros deseos. Ahora bien, todo lo que Yahveh os responda, os lo comunicaré, sin ocultaros nada'.
No tendrá ya que ense arse uno a otro, ni una persona a otra, diciéndole: 'Conoce al Se or'; porque todos ellos me conocerán, desde el más peque o al más grande,