Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 22:2 - Biblia Castilian 2003

Dirás: escucha la palabra de Yahveh, rey de Judá, que te sientas en el trono de David, tú, tus servidores y tu pueblo que entráis por estas puertas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y di: Oye palabra de Jehová, oh rey de Judá que estás sentado sobre el trono de David, tú, y tus siervos, y tu pueblo que entra por estas puertas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

“Rey de Judá, tú que te sientas en el trono de David, escucha el mensaje del Señor. Deja que tus ayudantes y tu pueblo también escuchen.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Escucha la palabra de Yavé, rey de Judá que reinas sentado en el trono de David. Así te dice Yavé a ti y a tus servidores y a todo tu pueblo que entra por estas puertas:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y di: Oye el oráculo de YHVH, oh rey de Judá, que te sientas sobre el trono de David, tú, y tus siervos y tu pueblo que entra por estas puertas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dirás: escucha la palabra de Yahveh, rey de Judá, que te sientas en el trono de David, tú, tus servidores y tu pueblo que entráis por estas puertas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y di: Escucha la palabra de Jehová, oh rey de Judá, que estás sentado sobre el trono de David, tú, y tus siervos y tu pueblo, los que entran por estas puertas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 22:2
18 Referans Kwoze  

Pero Miqueas prosiguió: 'Escucha ahora el oráculo de Yahveh: he visto a Yahveh sentado en su trono. Todo el ejército del cielo estaba de pie junto a él, a su derecha y a su izquierda.


Escuchad la palabra de Yahveh, jefes de Sodoma; o d la ense anza de nuestro Dios, pueblo de Gomorra:


O d la palabra de Yahveh, hombres fanfarrones, gobernantes de este pueblo de Jerusalén:


Un mensaje ha enviado el Se or a Jacob y ha ca do en Israel.


Di al rey y a la reina madre: Sentaos más abajo, porque cayó de vuestra cabeza vuestra gloriosa corona.


Dirás: escuchad la palabra de Yahveh, reyes de Judá y habitantes de Jerusalén. As dice Yahveh Sebaot, Dios de Israel: mirad: voy a traer sobre este lugar una desgracia tal que a todo el que la oiga le reti irán los o dos.


Yahveh me dijo as: 'Baja a la casa del rey de Judá y pronuncia all estas palabras.


Porque si de verdad cumpl s esta orden, entonces por las puertas de esta casa entrarán reyes que se sienten en el trono de David, montados en carros y caballos, ellos, sus servidores y su pueblo.


Pero vosotros escuchad la palabra de Yahveh, deportados todos que envié de Jerusalén a Babilonia'.


as dice Yahveh, Dios de Israel: 'Vete a hablar a Sedec as, rey de Judá, y dile: 'Mira: voy a entregar esta ciudad en mano del rey de Babilonia, que le prenderá fuego.


Por eso, as dice Yahveh acerca de Joaqu n, rey de Judá: no tendrá descendiente que se siente en el trono de David; su cadáver quedará tirado al calor durante el d a y al fr o durante la noche.


'Ponte en la puerta del templo de Yahveh y anuncia all esta palabra y di: escuchad la palabra de Yahveh, todos los de Judá, que entráis por estas puertas para adorar a Yahveh.


'Por tanto, escuchad, pastores, la palabra de Yahveh:


Ahora escucha la palabra de Yahveh: Tú dices: 'No profetices contra Israel ni vaticines contra la casa de Isaac'.


Éste será grande, será llamado Hijo del Alt simo, el Se or Dios le dará el trono de David, su padre,