En su tiempo subió el Faraón Necó, rey de Egipto, en ayuda del rey de Asiria, hacia el r o Éufrates. Salió el rey Jos as a su encuentro, pero apenas se enfrentaron, el Faraón le dio muerte en Meguidó.
Jeremías 22:12 - Biblia Castilian 2003 sino que en el lugar adonde lo han llevado cautivo, all morirá y ya no volverá a ver este pa s'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 sino que morirá en el lugar adonde lo llevaron cautivo, y no verá más esta tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente Morirá en una tierra lejana y nunca más verá su propio país». Biblia Católica (Latinoamericana) Nunca más volverá, sino que morirá en el lugar adonde lo llevaron prisionero, y jamás verá este país. La Biblia Textual 3a Edicion En el lugar adonde lo han llevado cautivo, Allí morirá, y no verá más esta tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 sino que en el lugar adonde lo han llevado cautivo, allí morirá y ya no volverá a ver este país'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) sino que morirá en el lugar adonde lo llevaron cautivo, y nunca más verá esta tierra. |
En su tiempo subió el Faraón Necó, rey de Egipto, en ayuda del rey de Asiria, hacia el r o Éufrates. Salió el rey Jos as a su encuentro, pero apenas se enfrentaron, el Faraón le dio muerte en Meguidó.
Y el Faraón Necó proclamó rey a Eliaqu n, hijo de Jos as, para que sucediera a su padre Jos as, y le cambió el nombre por el de Joaqu n. En cuanto a Joacaz, se apoderó de él y se lo llevó a Egipto, donde murió.
Por eso, as dice Yahveh acerca de Joaqu n, hijo de Jos as, rey de Judá: ¡Ay de este hombre! No se lamentarán por él, diciendo: '¡Ay, hermano m o!', o: '¡Ay, hermana m a!'. No se lamentarán por él: '¡Ay, Se or!', o: '¡Ay su majestad!'.
Porque as dice Yahveh Sebaot, Dios de Israel: como se volcó mi ira y mi furor sobre los habitantes de Jerusalén, as se volcará mi furor sobre vosotros cuando entréis en Egipto: seréis execración y horror, maldición y oprobio, y no veréis más este lugar.
Pereceréis entre las naciones, y la tierra de vuestros enemigos os tragará.