Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 21:3 - Biblia Castilian 2003

Jerem as les respondió: 'As debéis decir a Sedec as:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Jeremías les dijo: Diréis así a Sedequías:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jeremías respondió: —Regresen al rey Sedequías y díganle:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jeremías les contestó: 'Lleven a Sedecías esta respuesta: Esto dice Yavé, Dios de Israel:'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

A lo cual Jeremías les respondió: Así diréis a Sedequías:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jeremías les respondió: 'Así debéis decir a Sedecías:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jeremías les dijo: Diréis así a Sedequías:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 21:3
5 Referans Kwoze  

y ella les respondió: 'As habla Yahveh, Dios de Israel: decid al hombre que os ha enviado a m:


Hizo lo que es malo a los ojos de Yahveh, su Dios, y no se humilló ante el profeta Jerem as, que le hablaba de parte de Yahveh.


'Consulta por nosotros a Yahveh, pues Nabucodonosor, rey de Babilonia, nos está atacando. Tal vez Yahveh haga en favor nuestro alguno de sus prodigios, de tal modo que aquél se aleje de nosotros'.


esto dice Yahveh, Dios de Israel: mirad que yo haré caer las armas de combate que hay en vuestras manos, con las cuales peleáis contra el rey de Babilonia y contra los caldeos que os están asediando desde fuera de la muralla, y las reuniré en medio de esta ciudad.


donde Sedec as, rey de Judá, lo habla recluido, diciendo: '¿Por qué profetizas: as dice Yahveh: 'Mirad que voy a entregar esta ciudad en mano del rey de Babilonia, que la tomará,