¡Ay de quien discute con su modelador, cacharro entre cacharros de barro! ¿Dice la arcilla al alfarero: 'Qué haces?'. o: '¿Tu obra no tiene asas?'.
Jeremías 18:4 - Biblia Castilian 2003 Pero la vasija que estaba haciendo con la arcilla se estropeó en las manos del alfarero, y entonces volvió a hacer con ella otra vasija, que le pareció mejor al alfarero. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y la vasija de barro que él hacía se echó a perder en su mano; y volvió y la hizo otra vasija, según le pareció mejor hacerla. Biblia Nueva Traducción Viviente pero la vasija que estaba formando no resultó como él esperaba, así que la aplastó y comenzó de nuevo. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero el cántaro que estaba haciendo le salió mal, mientras amoldaba la greda. Lo volvió entonces a empezar, transformándolo en otro cántaro a su gusto. La Biblia Textual 3a Edicion Y la vasija de barro que estaba haciendo se echó a perder en la mano del alfarero, así que volvió a hacer de ella otra vasija, según le pareció mejor hacerla.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero la vasija que estaba haciendo con la arcilla se estropeó en las manos del alfarero, y entonces volvió a hacer con ella otra vasija, que le pareció mejor al alfarero. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el vaso de barro que él hacía se echó a perder en la mano del alfarero; así que volvió a hacer de él otro vaso, según al alfarero le pareció mejor hacerlo. |
¡Ay de quien discute con su modelador, cacharro entre cacharros de barro! ¿Dice la arcilla al alfarero: 'Qué haces?'. o: '¿Tu obra no tiene asas?'.
Bajé, pues, a la casa del alfarero, que estaba realizando un trabajo con las dos ruedas.
'¿No puedo yo hacer con vosotros como este alfarero, casa de Israel? - oráculo de Yahveh -. Mirad: como la arcilla en mano del alfarero, as sois vosotros en mi mano, casa de Israel.