Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 18:22 - Biblia Castilian 2003

¡Que se oiga un clamor desde sus casas cuando les traigas bandidos de repente! Pues cavaron una fosa para cazarme y pusieron trampas ocultas a mis pies.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Óigase clamor de sus casas, cuando traigas sobre ellos ejército de repente; porque cavaron hoyo para prenderme, y a mis pies han escondido lazos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Que se escuchen gritos de dolor desde sus casas cuando los guerreros caigan súbitamente sobre ellos. Pues han cavado una fosa para mí y han escondido trampas a lo largo de mi camino.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que se oigan salir gritos de sus casas cuando tú envíes, de repente, contra ellos, bandas de salteadores, ya que han cavado una fosa para cazarme y han escondido trampas por donde yo paso.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Óigase clamor en sus casas, Cuando de repente traigas contra ellos salteadores;° Porque cavaron una fosa para atraparme, Y a mis pies han escondido lazos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Que se oiga un clamor desde sus casas cuando les traigas bandidos de repente! Pues cavaron una fosa para cazarme y pusieron trampas ocultas a mis pies.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Que se oiga el clamor desde sus casas, cuando traigas sobre ellos ejército de repente; porque cavaron hoyo para prenderme, y a mis pies han escondido lazos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 18:22
23 Referans Kwoze  

Ante m excavan fosa los soberbios en contra de tu ley.


Defiéndeme, Se or, de manos del malvado, presérvame del hombre violento, de los que traman mi ca da.


Insolentes, me ocultan cepo y cuerdas, tienden redes al lado del camino, me ponen asechanzas. Selah


Aun si el ánimo me falta, tú conoces mi senda. En el camino por donde voy me tienden ocultas trampas.


Amigos y vecinos se apartan de mi plaga, mis parientes se tienen a distancia.


¡Grita fuerte, Bat Gal n! ¡Atiende, Lais! ¡Respóndele, Anatot!


¿Se devuelve mal por bien, y por eso cavaron una fosa para m ? Recuerda cómo estuve ante ti intercediendo por ellos, para apartar de ellos tu furor.


Yo o a el cuchicheo de la gente: ¡Terror en derredor! ¡Denunciadlo! ¡Denunciémoslo! Todos mis amigos están espiando un desliz m o: 'A ver si se deja seducir; le dominaremos y de él nos vengaremos'.


Sea este hombre como las ciudades que derribó Yahveh sin compasión; oiga gritos por la ma ana y alaridos al mediod a,


Oigo un grito como de parturienta, angustia como de primeriza: es la voz de la hija de Sión que se ahoga, que extiende sus manos: '¡Ay de m, pues desfallece mi vida ante los asesinos!'.


S, en mi pueblo hay malvados que acechan como cazadores, ponen trampas para cazar hombres.


Hija de mi pueblo, c ete de saco, revuélcate en el polvo; haz duelo como por hijo único, una lamentación amargu sima, pues de improviso vendrá el devastador contra nosotros.


d a de trompetas y de alarma contra las ciudades fortificadas, contra los altos torreones.


Entonces los fariseos se fueron y acordaron en consejo ponerle una trampa para sorprenderle en alguna palabra.