- en aquel tiempo hab a hablado Yahveh por medio de Isa as, hijo de Amós, en estos términos: 'Anda, desata el sayal de tu cintura y descalza las sandalias de tus pies'. As lo hizo: caminó desnudo y descalzo -,
Jeremías 18:2 - Biblia Castilian 2003 'Levántate y baja a casa del alfarero, y all te haré o r mis palabras'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Levántate y vete a casa del alfarero, y allí te haré oír mis palabras. Biblia Nueva Traducción Viviente «Baja al taller del alfarero y allí te hablaré». Biblia Católica (Latinoamericana) Levántate y baja a la casa del que trabaja la greda; allí te haré oír mis palabras. La Biblia Textual 3a Edicion Levántate y baja a la casa del alfarero, y allí te haré oír mis palabras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Levántate y baja a casa del alfarero, y allí te haré oír mis palabras'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Levántate, y desciende a la casa del alfarero, y allí te haré oír mis palabras. |
- en aquel tiempo hab a hablado Yahveh por medio de Isa as, hijo de Amós, en estos términos: 'Anda, desata el sayal de tu cintura y descalza las sandalias de tus pies'. As lo hizo: caminó desnudo y descalzo -,
Yahveh me dijo as: 'Vete y cómprate un cinturón de lino, y póntelo a la cintura; pero no lo metas en agua'.
Bajé, pues, a la casa del alfarero, que estaba realizando un trabajo con las dos ruedas.
Si hubieran asistido a mi consejo, habr an anunciado mis palabras a mi pueblo; lo habr an convertido de su mala conducta y de la maldad de sus acciones.
Esto me mostró el Se or Yahveh: he aqu al Se or de pie junto a un muro levantado a plomo, con una una plomada en la mano.
En muchas ocasiones y de múltiples maneras habló Dios en el pasado a nuestros padres por medio de los profetas.