Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 18:14 - Biblia Castilian 2003

¿Desaparece de las altas cumbres la nieve del L bano? ¿Se secan las aguas abundantes que corren frescas?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Faltará la nieve del Líbano de la piedra del campo? ¿Faltarán las aguas frías que corren de lejanas tierras?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Acaso la nieve desaparece de las cumbres del Líbano? ¿Quedan secos los arroyos helados que fluyen de esas montañas distantes?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Han visto ustedes que haya desaparecido de las altas cumbres la nieve del Líbano, o que se hayan secado las aguas poderosas, frescas y corrientes?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Desaparecerá acaso la nieve del Líbano, De los peñascos de las montañas? ¿Se agotarán las frescas aguas que fluyen de tierras lejanas?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Desaparece de las altas cumbres la nieve del Líbano? ¿Se secan las aguas abundantes que corren frescas?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Dejará el hombre la nieve del Líbano que viene de la roca del campo? ¿Podrán ser abandonadas las aguas frías que vienen de lejanas tierras?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 18:14
3 Referans Kwoze  

Por eso, as dice Yahveh: 'Preguntad en las naciones quién oyó cosa semejante: horrible maldad cometió la virgen de Israel.


Pues a m me olvidó mi pueblo, incensaron a la nada. Los han hecho tropezar en sus caminos, en los antiguos senderos, para que anduvieran por veredas, por caminos no pisados;


Simón Pedro le respondió: 'Se or, ¿a quién vamos a ir? ¡Tú tienes palabras de vida eterna!