Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 16:8 - Biblia Castilian 2003

No entres tampoco en casa de fiesta, para sentarte con ellos a comer y beber.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Asimismo no entres en casa de banquete, para sentarte con ellos a comer o a beber.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No vayas a sus fiestas ni a sus banquetes. Ni siquiera comas o bebas con ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No entres en la casa donde celebran una fiesta, para sentarte con ellos y comer y beber.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y tampoco entres en la casa del banquete para sentarte a comer y beber con ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No entres tampoco en casa de fiesta, para sentarte con ellos a comer y beber.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Asimismo no entres en casa de convite, para sentarte con ellos a comer o a beber.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 16:8
9 Referans Kwoze  

Con los hombres falaces no me paro ni me acerco a tratar con el fingido;


No me senté en compa a de gente alegre ni anduve de fiesta en fiesta; por mor de tu mano me sentaba yo solo, porque de tu furor me llenaste.


Porque igual que en [aquellos] d as anteriores al diluvio segu an comiendo y bebiendo y ellos y ellas se casaban, hasta el d a en que Noé entró en el arca,


Lo que ahora os escribo es que no os juntéis con uno que, llamándose hermano, sea libertino, o avaro, o idólatra, o calumniador, o borracho, o ladrón: con estos tales, ni comer.


Y no tengáis parte en las obras infructuosas de las tinieblas, sino todo lo contrario, denunciadlas.