Salió Lot, y habló a sus yernos, los que iban a desposarse con sus hijas, diciéndoles: 'Levantaos, salid de este lugar, porque Yahveh va a destruir la ciudad'. Pero a los yernos les pareció que bromeaba.
Jeremías 16:2 - Biblia Castilian 2003 'No tomes mujer ni tengas hijos e hijas en este lugar. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No tomarás para ti mujer, ni tendrás hijos ni hijas en este lugar. Biblia Nueva Traducción Viviente «No te cases ni tengas hijos en este lugar. Biblia Católica (Latinoamericana) No te busques esposa, ni tengas hijos e hijas en este lugar, La Biblia Textual 3a Edicion No tomes para ti mujer, ni tengas hijos ni hijas en este lugar. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'No tomes mujer ni tengas hijos e hijas en este lugar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No tomarás esposa para ti, ni tendrás hijos ni hijas en este lugar. |
Salió Lot, y habló a sus yernos, los que iban a desposarse con sus hijas, diciéndoles: 'Levantaos, salid de este lugar, porque Yahveh va a destruir la ciudad'. Pero a los yernos les pareció que bromeaba.
Pues as dice Yahveh acerca de los hijos y de las hijas que nazcan en este lugar, acerca de las madres que los dan a luz y acerca de los padres que en este pa s los engendran:
Tomad mujeres y engendrad hijos e hijas, tomad mujeres para vuestros hijos, dad maridos a vuestras hijas, multiplicaos all y no disminuyáis.
Convocaste, como a un d a de fiesta, Tau mis terrores en todo alrededor; no hubo, en el d a de la ira de Yahveh, quien escapase ni quedase con vida. A los que llevé en mis brazos y crié los exterminó mi enemigo.
¡Ay de las que estén encintas y de las que estén criando en aquellos d as!
¡Ay de las que estén encintas y de las que estén criando en aquellos d as! Porque vendrá una gran calamidad sobre la tierra, y la ira pesará sobre este pueblo.
Porque se acercan d as en que se dirá: '¡Dichosas las estériles! ¡Bienaventurados los senos que no engendraron y los pechos que no criaron!'.