Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 13:5 - Biblia Castilian 2003

Fui y lo escond junto al Éufrates, como Yahveh me hab a ordenado.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Fui, pues, y lo escondí junto al Éufrates, como Jehová me mandó.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que fui y lo escondí junto al Éufrates como el Señor me había indicado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después de muchos días, Yavé me dijo:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Fui, pues, y lo escondí junto al Éufrates, como YHVH me había mandado.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Fui y lo escondí junto al Éufrates, como Yahveh me había ordenado.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Fui, pues, y lo escondí junto al Éufrates, como Jehová me mandó.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 13:5
10 Referans Kwoze  

Moisés lo hizo todo tal como Yahveh le hab a mandado. Como se lo ordenó, as lo hizo.


Al cabo de muchos d as, Yahveh me dijo: 'Levántate, vete al Éufrates y retira el cinturón que te mandé esconder all '.


Profeticé, pues, como se me hab a mandado. Y mientras profetizaba, se produjo un ruido, un estremecimiento. Los huesos se ensamblaron, cada hueso con su hueso.


Comparte conmigo los sufrimientos, como buen soldado de Cristo Jesús.


Por la fe Abrahán obedeció cuando se le llamó para ir a un lugar que iba a recibir en herencia, y salió sin saber adónde iba.