Desv an su ruta a las caravanas, se adentran en el desierto y se pierden.
Jeremías 10:24 - Biblia Castilian 2003 Cast game, Se or, pero con medida, no según tu ira, pues ser a aniquilado. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Castígame, oh Jehová, mas con juicio; no con tu furor, para que no me aniquiles. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que corrígeme, Señor, pero, por favor, sé tierno; no me corrijas con enojo porque moriría. Biblia Católica (Latinoamericana) Corrígenos, Yavé, pero con prudencia, sin enojarte, no sea que desaparezcamos. La Biblia Textual 3a Edicion Corrígeme, oh YHVH, con medida, No en tu ira, no sea que me aniquiles. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Castígame, Señor, pero con medida, no según tu ira, pues sería aniquilado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Corrígeme, oh Jehová, pero con juicio; no con tu ira, no sea que me reduzcas a nada. |
Desv an su ruta a las caravanas, se adentran en el desierto y se pierden.
Del director, con instrumentos de cuerda, sobre el octacordio. Salmo. De David.
¿Se trilla el trigo hasta reducirlo a polvo? No, sino que se trilla con las ruedas del carro y las pezu as de las bestias, pero sin triturarlo.
Reduce a la nada a los potentados, a los jueces de la tierra en vac o convierte;
Pues contigo estoy yo - oráculo de Yahveh - para salvarte, porque voy a exterminar a todas las naciones adonde te dispersé. Sólo a ti no te exterminaré, aunque te castigaré según tu merecido, pues impune del todo no te dejaré.
No temas, siervo m o Jacob - oráculo de Yahveh -, pues contigo estoy yo, porque haré exterminio de todas las naciones adonde te dispersé. Sólo a ti no exterminaré, aunque te castigaré según tu merecido, pues impune del todo no te dejaré.
¡Yahveh, he o do tu renombre, reverencio tu obra, Yahveh! En el curso de los a os renuévala, en el curso de los a os dala a conocer. Aun en la ira, recuerda la compasión.