pues contigo está la fuente de la vida, y a través de tu luz vemos la luz.
Isaías 2:5 - Biblia Castilian 2003 ¡Casa de Jacob, venid y caminemos a la luz de Yahveh! Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Venid, oh casa de Jacob, y caminaremos a la luz de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Vengan, descendientes de Jacob, caminemos a la luz del Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Pueblo de Jacob, ven: ¡caminemos a la luz de Yavé! La Biblia Textual 3a Edicion ¡Oh casa de Jacob, venid, y marchemos a la luz de YHVH! Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Casa de Jacob, venid y caminemos a la luz de Yahveh! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Venid, oh casa de Jacob, y caminemos a la luz de Jehová. |
pues contigo está la fuente de la vida, y a través de tu luz vemos la luz.
Rectitud y justicia son las bases de tu trono, amor y lealtad preceden tu presencia.
Dichosa la nación experta en aclamar, que camina, Se or, a la luz de tu presencia.
vendrán pueblos numerosos y dirán: 'Venid, subamos a la monta a de Yahveh, al templo del Dios de Jacob, para que nos ense e sus caminos y sigamos sus senderos'. Porque de Sión saldrá la ley, y de Jerusalén la palabra de Yahveh.
Clama a voz en cuello, no te contengas, alza tu voz como trompeta y anuncia a mi pueblo su rebelión y a la casa de Jacob sus pecados.
para iluminar a los que yacen en tinieblas y sombra de muerte, y enderezar nuestros pasos por la senda de la paz'.
En otro tiempo erais tinieblas, pero ahora sois luz en el Se or. Andad, pues, como hijos de luz
Éste es el mensaje que de él hemos o do y os anunciamos: que Dios es luz y que en él no hay tiniebla alguna.
Pero si caminamos en la luz, como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros; y la sangre de Jesús, su Hijo, nos purifica de todo pecado.