ponte en camino y te enviaré al Faraón para que saques de Egipto a mi pueblo, a los israelitas'.
Hechos 7:7 - Biblia Castilian 2003 Pero también a la nación a la que ellos habrán servido la ha de juzgar yo, dijo Dios, y después de esto saldrán y me darán culto en este lugar. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas yo juzgaré, dijo Dios, a la nación de la cual serán siervos; y después de esto saldrán y me servirán en este lugar. Biblia Nueva Traducción Viviente “Pero yo castigaré a la nación que los esclavice —dijo Dios—, y al final saldrán de allí y me adorarán en este lugar”. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero yo pediré cuentas a la nación a la que sirvan como esclavos. Después saldrán y me darán culto en este lugar. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Yo juzgaré, dijo Dios, a la nación a la cual servirán como esclavos, y después de estas cosas, saldrán y me servirán en este lugar.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero también a la nación a la que ellos habrán servido la ha de juzgar yo, dijo Dios, y después de esto saldrán y me darán culto en este lugar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas yo juzgaré, dijo Dios, a la nación a la cual serán siervos; y después de esto saldrán y me servirán en este lugar. |
ponte en camino y te enviaré al Faraón para que saques de Egipto a mi pueblo, a los israelitas'.
Le respondió: 'Yo estaré contigo; y ésta será la se al de que yo te he enviado: cuando tú hayas sacado al pueblo fuera de Egipto, rendiréis culto a Dios en esta monta a'.