Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hechos 7:12 - Biblia Castilian 2003

Habiendo o do Jacob que hab a trigo en Egipto, envió a nuestros padres por primera vez;

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando oyó Jacob que había trigo en Egipto, envió a nuestros padres la primera vez.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jacob oyó que aún había grano en Egipto, por lo que envió a sus hijos —nuestros antepasados— a comprar un poco.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al enterarse Jacob de que había trigo en Egipto, mandó allí a nuestros padres una primera vez.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero oyendo Jacob que había° alimento° en Egipto, envió a nuestros padres la primera° vez.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habiendo oído Jacob que había trigo en Egipto, envió a nuestros padres por primera vez;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando Jacob oyó que había trigo en Egipto, envió a nuestros padres la primera vez.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hechos 7:12
2 Referans Kwoze  

Cuando acabaron de consumir el grano que hab an tra do de Egipto, les dijo su padre: 'Volved y compradnos v veres'.