Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hechos 16:11 - Biblia Castilian 2003

Embarcamos en Tróade, navegamos derechos a Samotracia, al d a siguiente a Neápolis

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Zarpando, pues, de Troas, vinimos con rumbo directo a Samotracia, y el día siguiente a Neápolis;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Subimos a bordo de un barco en Troas, navegamos directo a la isla de Samotracia y, al día siguiente, desembarcamos en Neápolis.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Nos embarcamos en Tróade y navegamos rumbo a la isla de Samotracia; al día siguiente salimos para Neápolis.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dándonos a la vela° desde Troas, navegamos directamente a Samotracia, y al día siguiente llegamos a Neápolis;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Embarcamos en Tróade, navegamos derechos a Samotracia, al día siguiente a Neápolis

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Zarpando, pues, de Troas, fuimos rumbo directo a Samotracia, y al día siguiente a Neápolis;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hechos 16:11
5 Referans Kwoze  

Dejando, pues, atrás Misia, bajaron a Tróade.


Éstos se adelantaron y nos esperaban en Tróade.


Cuando logramos arrancarnos de ellos y nos hicimos a la mar, navegamos directamente a Cos, el d a siguiente a Rodas, y de all, a Pátara.


Cuando llegué a Tróade para anunciar el evangelio de Cristo, aunque se me abrió una puerta en el Se or,


Cuando vengas, tráete la capa que me dejé en Tróade en casa de Carpo, y los libros, sobre todo los pergaminos.