Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hechos 11:6 - Biblia Castilian 2003

Yo lo consideraba con la vista fija en él, y vi cuadrúpedos de la tierra y bestias y reptiles y aves del cielo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando fijé en él los ojos, consideré y vi cuadrúpedos terrestres, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando me fijé en el contenido de la sábana, vi toda clase de animales domésticos y salvajes, reptiles y aves.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Miré atentamente y vi en ella cuadrúpedos, bestias del campo, reptiles y aves.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando fijé en él los ojos, lo observaba, y vi los cuadrúpedos de la tierra, las bestias salvajes, los reptiles y las aves del cielo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo lo consideraba con la vista fija en él, y vi cuadrúpedos de la tierra y bestias y reptiles y aves del cielo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En el cual al fijar los ojos, consideré y vi cuadrúpedos terrestres, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hechos 11:6
6 Referans Kwoze  

Después impuso otra vez las manos sobre los ojos del ciego, y éste comenzó a ver claro, recobró la vista y distingu a todo perfectamente desde lejos.


Enrolló luego el libro, lo entregó al ayudante y se sentó. En la sinagoga, todos ten an los ojos clavados en él.


Hab a en él toda clase de cuadrúpedos, reptiles terrestres y aves del cielo.


'Yo estaba orando en la ciudad de Jope, cuando vi en éxtasis una visión: una especie de recipiente a modo de un mantel grande que descend a, bajado del cielo por sus cuatro puntas, y que llegaba hasta m.


O asimismo una voz que me dec a: 'Anda, Pedro, mata y come'.


Pedro, acompa ado por Juan, fijó en él la vista y le dijo: 'M ranos'.