Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hebreos 1:12 - Biblia Castilian 2003

los enrollarás como manto, serán como ropa que se muda. Pero tú eres siempre el mismo, y tus a os no terminan.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y como un vestido los envolverás, y serán mudados; Pero tú eres el mismo, Y tus años no acabarán.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los doblarás como un manto y los desecharás como ropa usada. Pero tú siempre eres el mismo; tú vivirás para siempre».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

los doblarás como una capa, y los cambiarás. Pero tú eres siempre el mismo y tus años no terminarán jamás.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Como un manto los enrollarás, y como vestidura° serán cambiados; Pero Tú eres el mismo, y tus años no se acaban.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

los enrollarás como manto, serán como ropa que se muda. Pero tú eres siempre el mismo, y tus años no terminan.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y como un manto los envolverás, y serán mudados; pero tú eres el mismo, y tus años no acabarán.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hebreos 1:12
8 Referans Kwoze  

Dios es tan grande que no le comprendemos, el número de sus a os es incalculable.


Mil a os a tus ojos son igual que el ayer, que ya pasó, o como una vigilia de la noche.


Dijo Dios a Moisés: 'Yo soy el que soy. As hablarás a los israelitas: 'el 'Yo soy' me env a a vosotros''.


Mi morada se me arranca, se me quita como tienda de pastores. Enrollé como tejedor mi vida, él me corta la trama. Del d a a la noche me acabas;


Respondióles Jesús: 'De verdad os aseguro: antes que Abrahán existiera, yo soy'.


Jesucristo es el mismo ayer, hoy y por siempre.


Toda buena dádiva y todo don perfecto son de arriba, descienden del Padre de los astros, en quien no hay fases ni per odos de sombra.