Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hebreos 1:11 - Biblia Castilian 2003

Ellos perecerán mientras tú permaneces; todos envejecerán como el vestido,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ellos perecerán, mas tú permaneces; Y todos ellos se envejecerán como una vestidura,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ellos dejarán de existir, pero tú permaneces para siempre. Ellos se desgastarán como ropa vieja.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos desaparecerán, pero tú permaneces. Serán para ti como un vestido viejo;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos perecerán, pero Tú permaneces; Todos ellos se desgastarán como una vestidura;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos perecerán mientras tú permaneces; todos envejecerán como el vestido,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ellos perecerán, mas tú permaneces; y todos ellos se envejecerán como una vestidura;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hebreos 1:11
22 Referans Kwoze  

Yahveh reina por los siglos: fenecen los gentiles alejados de su tierra.


tú fundaste la tierra en los comienzos y los cielos son la obra de tus manos.


El Se or hace su asiento en el diluvio y se establece rey eterno.


Antes de que nacieran las monta as y la tierra y el orbe se formaran, de una a otra eternidad eres tú Dios.


se deshará todo el ejército de los cielos. Se enrollarán como un libro los cielos, todo su ejército se marchitará, como se marchita el sarmiento de la vid, como se marchita la hoja de la higuera.


¿Quién lo realizó y lo hizo? Quien llama a las generaciones desde el principio, Yo, Yahveh, que soy el primero y que estaré con los últimos.


As dice Yahveh, Rey de Israel, su redentor, Yahveh Sebaot: 'Soy el primero y el último, y fuera de m no hay ningún dios.


Mirad: el Se or Yahveh me ayuda. ¿Quién podrá condenarme? Mirad: todos ellos como vestido se gastan, la polilla los come.


Alzad los ojos al cielo y mirad abajo a la tierra: que el cielo como humo se disipa, la tierra como vestido se desgasta, sus habitantes como moscas perecen; pero mi salvación estará por siempre y mi justicia no declinará.


Pues como a un vestido se los comerá la polilla, y como a la lana se los comerá la ti a; pero mi justicia por siempre estará, y mi salvación por los siglos de los siglos.


Pues mirad: yo estoy creando cielo nuevo y nueva tierra. No se recordarán las cosas pasadas ni vendrán al pensamiento.


El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán.


El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.


El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán.


Ahora bien, la expresión todav a una vez más indica que las realidades sacudidas, en cuanto creadas, cambiarán para que permanezcan las no sacudidas.


Al decir alianza nueva declara caducada la primera. Ahora bien, lo caducado y envejecido está a punto de desaparecer.


que dec a: 'Escribe en un rollo lo que vas a ver y env alo a las siete iglesias: a Éfeso, a Esmirna, a Pérgamo, a Tiatira, a Sardes, a Filadelfia y a Laodicea'.


Al ángel de la Iglesia de Esmirna escribe: 'Esto dice el primero y el último, el que estuvo muerto y volvió a la vida:


Y vi un gran trono blanco y al que estaba sentado en él. Huyeron de su presencia la tierra y el cielo, y no se les volvió a ver en ningún lugar.


Vi luego cielo nuevo y tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar no existe ya.