Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 9:12 - Biblia Castilian 2003

Dijo Dios: 'Ésta es la se al de la alianza que yo establezco entre yo y vosotros y entre todo ser viviente que está con vosotros, para todas las generaciones venideras:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Dios dijo: «Les doy una señal de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes, para todas las generaciones futuras.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y Dios dijo: 'Esta es la señal de la alianza que establezco entre ustedes y yo, y con todo animal viviente que esté con ustedes, por todas las generaciones que han de venir:'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo ’Elohim: Esta es la señal del pacto que os doy entre Yo y vosotros, y entre todo ser viviente que está con vosotros, por generaciones perpetuas:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Dios: 'Ésta es la señal de la alianza que yo establezco entre yo y vosotros y entre todo ser viviente que está con vosotros, para todas las generaciones venideras:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco con vosotros y con todo ser viviente que está con vosotros, por perpetuas generaciones.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 9:12
8 Referans Kwoze  

Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será ésta la se al de la alianza entre yo y vosotros.


pongo mi arco en las nubes para se al de la alianza entre yo y la tierra.


Dijo Dios a Noé: 'Ésta es la se al de la alianza que establezco entre yo y toda carne que existe sobre la tierra'.


La sangre será en vuestras casas la se al que distinguirá los lugares donde moráis. Al ver yo la sangre, pasaré de largo, y no habrá entre vosotros plaga de exterminio cuando yo hiera la tierra de Egipto.


Esto será como una se al en tu mano y como un recordatorio ante tus ojos, porque con mano fuerte nos sacó Yahveh de Egipto'.'


Ahora, pues, juradme por Yahveh que, puesto que os he tratado con benevolencia, con benevolencia trataréis a la casa de mi padre; y me habéis de dar una se al cierta: