Hizo Dios los animales salvajes según su especie, los ganados, según su especie, y todos los reptiles de la tierra según su especie. Y vio Dios que estaba bien.
Génesis 7:22 - Biblia Castilian 2003 Todo lo que ten a hálito de esp ritu de vida en sus narices, todo cuanto exist a en la tierra firme, murió. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, todo lo que había en la tierra, murió. Biblia Nueva Traducción Viviente Todo lo que respiraba y vivía sobre tierra firme murió. Biblia Católica (Latinoamericana) Todo ser vivo que existía sobre la tierra murió. La Biblia Textual 3a Edicion Todo lo que respiraba espíritu de vida con sus narices, todo lo que estaba en lo seco, murió. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todo lo que tenía hálito de espíritu de vida en sus narices, todo cuanto existía en la tierra firme, murió. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Todo aquello en cuya nariz había espíritu de vida, de todo lo que había en la tierra seca, murió. |
Hizo Dios los animales salvajes según su especie, los ganados, según su especie, y todos los reptiles de la tierra según su especie. Y vio Dios que estaba bien.
Entonces Yahveh - Dios formó al hombre del polvo de la tierra, insufló en sus narices aliento de vida y el hombre se convirtió en ser viviente.
Voy a traer el diluvio: las aguas sobre la tierra, para exterminar todo ser viviente bajo el cielo. Todo cuanto hay en la tierra perecerá.