Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 50:4 - Biblia Castilian 2003

Pasados los d as del duelo, habló José a la casa del Faraón, diciéndole: 'Si gozo de vuestro favor, os ruego que comuniquéis al Faraón lo siguiente:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y pasados los días de su luto, habló José a los de la casa de Faraón, diciendo: Si he hallado ahora gracia en vuestros ojos, os ruego que habléis en oídos de Faraón, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cumplido el período del luto, José se acercó a los consejeros del faraón y les dijo: «Les ruego que me hagan el favor de hablar al faraón por mí.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Transcurrido el tiempo de duelo, José habló a los principales de la casa de Faraón de esta manera: 'Si ustedes realmente me aprecian, les ruego hagan llegar a oídos de Faraón lo siguiente:'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pasados los días del duelo, José habló a la casa de Faraón, diciendo: Si he hallado gracia a vuestros ojos, os ruego que habléis a oídos de Faraón, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pasados los días del duelo, habló José a la casa del Faraón, diciéndole: 'Si gozo de vuestro favor, os ruego que comuniquéis al Faraón lo siguiente:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y pasados los días de su luto, habló José a los de la casa de Faraón, diciendo: Si he hallado ahora gracia en vuestros ojos, os ruego que habléis en oídos de Faraón, diciendo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 50:4
4 Referans Kwoze  

y dijo: 'Se or m o, si he hallado gracia a tus ojos, te ruego no pases de largo junto a tu siervo.


Tardaron en ello cuarenta d as, pues éste era el tiempo que se empleaba en embalsamar. Luego los egipcios hicieron duelo por él setenta d as.


Mi padre me hizo jurar: 'Estoy a punto de morir; sepúltame en el sepulcro que excavé para m en la tierra de Canaán'. Perm tame, pues, subir a sepultar a mi padre, y luego volveré'.


hasta llegar delante de la puerta del rey, pues nadie pod a entrar por la puerta del rey vestido de sayal.