Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 50:1 - Biblia Castilian 2003

Se echó José sobre el rostro de su padre, lloró sobre él y lo besó.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces se echó José sobre el rostro de su padre, y lloró sobre él, y lo besó.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

José se abrazó al cuerpo de su padre, y lloró y lo besó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

José se acercó a la cama de su padre, lo abrazó llorando y lo besó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces se echó José sobre el rostro de su padre, lloró sobre él, y lo besó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se echó José sobre el rostro de su padre, lloró sobre él y lo besó.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y José se echó sobre el rostro de su padre, y lloró sobre él y lo besó.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 50:1
11 Referans Kwoze  

Murió Sara en Quiriat Arbá, es decir, Hebrón, en la tierra de Canaán; y Abrahán vino a hacer duelo por Sara y a llorar por ella.


Yo bajaré contigo a Egipto, y yo mismo haré que vuelvas. José te cerrará los ojos'.


Cuando acabó Jacob de dar esta orden a sus hijos, recogió sus pies en la cama, expiró y se reunió con su pueblo.


Mandó después José a sus servidores médicos que embalsamaran a su padre, y los médicos embalsamaron a Israel.


Enfermó Eliseo de la enfermedad de que hab a de morir. Bajó a verlo Joás, rey de Israel, quien se puso a llorar en su presencia, diciendo: '¡Padre m o, padre m o, carros y caballer a de Israel!'.


Hombres piadosos sepultaron a Esteban e hicieron gran luto por él.


Y vosotros, padres, no exasperéis a vuestros hijos, sino, por el contrario, educadlos en la disciplina y en la instrucción del Se or.


No queremos, hermanos, que ignoréis la suerte de los que ya murieron, para que no estéis tristes como están los demás, que no tienen esperanza.