Amnón sintió en el acto por ella tan gran aborrecimiento que superaba al amor con que antes la hab a amado. Por eso le dijo: 'Levántate y vete'.
Génesis 49:7 - Biblia Castilian 2003 Maldita su ira por violenta, y su cólera por dura. Los esparciré por Jacob, los dispersaré por Israel. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Maldito su furor, que fue fiero; Y su ira, que fue dura. Yo los apartaré en Jacob, Y los esparciré en Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Maldito sea su enojo, porque es feroz; maldita sea su ira, porque es cruel. Los esparciré entre los descendientes de Jacob; los dispersaré por todo Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Sea maldita su cólera porque es violenta, y su furor, porque fue cruel. Los dividiré en Jacob, y los dipersaré en Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Maldita sea su cólera, que fue fiera, Y su furor, que fue cruel, Los dividiré entre Jacob, Y haré que se dispersen en Israel.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Maldita su ira por violenta, y su cólera por dura. Los esparciré por Jacob, los dispersaré por Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Maldito su furor, que fue fiero; y su ira, que fue dura: Yo los apartaré en Jacob, y los esparciré en Israel. |
Amnón sintió en el acto por ella tan gran aborrecimiento que superaba al amor con que antes la hab a amado. Por eso le dijo: 'Levántate y vete'.
y de la tribu de Gad, Ramot de Galaad con sus ejidos, Majanáin con sus ejidos,
Pesada es la piedra y grave la arena, pero más aún la ira que provoca el necio.
El hombre violento suscita la disputa, el hombre iracundo amontona pecados.
Las ciudades que habéis de ceder de la propiedad de los restantes israelitas las tomaréis en mayor número de los que tengan más y en menor número de los que tengan menos. Cada uno cederá de sus ciudades para los levitas en proporción a la heredad que haya recibido'.