Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 49:19 - Biblia Castilian 2003

A Gad, salteadores lo asaltan; pero él les asalta el talón.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Gad, ejército lo acometerá; Mas él acometerá al fin.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Gad será atacado por bandas saqueadoras, pero él las atacará cuando ellas se batan en retirada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

A Gad le asaltan salteadores, pero él atraca a su retaguardia.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Gad, salteadores lo asaltarán, Mas él asaltará al final.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A Gad, salteadores lo asaltan; pero él les asalta el talón.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Gad, ejército lo vencerá; mas él vencerá al fin.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 49:19
11 Referans Kwoze  

L a dijo entonces: '¡Qué suerte!' Y le llamó Gad.


Hijos de Gad: Sifión, Jagu, Sun, Esbón, Eri, Arod y Arel.


Aser: su pan es pingüe, sus manjares serán regalo de reyes.


También algunos de Gad se pasaron a David, a la fortaleza del desierto. Eran hombres valientes y aguerridos, diestros en el manejo del escudo y de la lanza; parec an por su aspecto leones y eran ligeros como las gacelas sobre los montes.


Entonces el Dios de Israel excitó la animosidad de Pul de Asiria, o sea, el esp ritu de Tiglatfalasar, rey de Asiria, quien llevó cautivos a los rubenitas, a los gaditas y a la mitad de la tribu de Manasés, y los condujo a Jalaj, Jabor; Jará y junto al r o Gozán, hasta el d a de hoy.


La otra mitad de la tribu de Manasés ya recibió su heredad juntamente con los rubenitas y gaditas cuando se la dio Moisés, siervo de Yahveh, al otro lado del Jordán, al oriente. Moisés, siervo de Yahveh, les hab a dado: