Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 47:8 - Biblia Castilian 2003

El Faraón preguntó a Jacob: '¿Cuántos a os tienes?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Faraón a Jacob: ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Cuántos años tienes? —le preguntó el faraón.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Faraón le preguntó: '¿Cuántos años tienes?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Faraón dijo a Jacob: ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El Faraón preguntó a Jacob: '¿Cuántos años tienes?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Faraón a Jacob: ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 47:8
5 Referans Kwoze  

Después Abrahán expiró y murió en buena vejez, anciano y lleno de d as, y fue a reunirse con sus antepasados.


Jacob vivió diecisiete a os en tierra de Egipto. Los d as de Jacob, los a os de su vida, fueron ciento cuarenta y siete a os.


Después José hizo venir a Jacob, su padre, y lo presentó al Faraón. Jacob bendijo al Faraón.


Contestó Jacob al Faraón: 'Ciento treinta han sido los a os de mis andanzas. Pocos y malos han sido los d as de los a os de mi vida, y no han alcanzado los a os de la vida de las andanzas de mis padres'.


Dijo el rey a Barzilay: 'Pasa conmigo y te mantendré a mi lado en Jerusalén'.