Al ver José que con ellos estaba Benjam n, dijo a su mayordomo: 'Lleva a casa a estos hombres, mata lo que haga falta y prepáralo, porque éstos comerán conmigo al mediod a'.
Génesis 44:32 - Biblia Castilian 2003 Tu siervo ha salido fiador del joven ante mi padre, diciéndole: 'Si no te lo devuelvo, seré yo reo de culpa ante mi padre por toda mi vida'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Como tu siervo salió por fiador del joven con mi padre, diciendo: Si no te lo vuelvo a traer, entonces yo seré culpable ante mi padre para siempre; Biblia Nueva Traducción Viviente Mi señor, yo le garanticé a mi padre que me haría cargo del muchacho. Le dije que, si no lo llevaba de regreso, yo cargaría con la culpa para siempre. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo, tu servidor, me hice responsable por el joven ante mi padre y le dije: 'Si no te lo traigo de vuelta, seré culpable ante mi padre para siempre. La Biblia Textual 3a Edicion Porque yo, tu siervo, he quedado como fiador del muchacho ante mi padre, diciendo: Si no te lo traigo, sea pecador ante mi padre todos los días. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tu siervo ha salido fiador del joven ante mi padre, diciéndole: 'Si no te lo devuelvo, seré yo reo de culpa ante mi padre por toda mi vida'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como tu siervo salió por fiador del joven con mi padre, diciendo: Si no te lo volviere, entonces yo seré culpable ante mi padre todos los días. |
Al ver José que con ellos estaba Benjam n, dijo a su mayordomo: 'Lleva a casa a estos hombres, mata lo que haga falta y prepáralo, porque éstos comerán conmigo al mediod a'.
Ahora, pues, quede tu siervo como esclavo de mi se or en vez del muchacho, y que el muchacho suba con sus hermanos.