Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 44:14 - Biblia Castilian 2003

Judá y sus hermanos entraron en la casa de José, quien segu a all todav a, y se postraron en tierra ante él.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vino Judá con sus hermanos a casa de José, que aún estaba allí, y se postraron delante de él en tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

José todavía estaba en su palacio cuando Judá y sus hermanos llegaron. Entonces se postraron en el suelo delante de él.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Judá y sus hermanos volvieron a la casa de José, que todavía estaba allí, y se postraron con el rostro por tierra delante de él.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llegaron Judá y sus hermanos a casa de José, y él estaba aún allí, y cayeron a tierra ante él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Judá y sus hermanos entraron en la casa de José, quien seguía allí todavía, y se postraron en tierra ante él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y llegó Judá con sus hermanos a casa de José, que aún estaba allí, y se postraron delante de él en tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 44:14
5 Referans Kwoze  

Al ver José que con ellos estaba Benjam n, dijo a su mayordomo: 'Lleva a casa a estos hombres, mata lo que haga falta y prepáralo, porque éstos comerán conmigo al mediod a'.


Ellos prepararon los regalos para cuando llegara José al mediod a, pues le hab an o do decir que comer a con ellos.


Sus hermanos vinieron a postrarse ante él y le dijeron: 'Aqu nos tienes. Esclavos tuyos somos'.