Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 44:1 - Biblia Castilian 2003

José dio esta orden al mayordomo de su casa: 'Llena de v veres los sacos de estos hombres, tantos como puedan llevar, y pon el dinero de cada uno en la boca de su saco.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mandó José al mayordomo de su casa, diciendo: Llena de alimento los costales de estos varones, cuanto puedan llevar, y pon el dinero de cada uno en la boca de su costal.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando los hermanos estuvieron listos para marcharse, José dio las siguientes instrucciones al administrador del palacio: «Llena sus costales con todo el grano que puedan llevar y pon el dinero de cada uno nuevamente en su costal.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces José ordenó a su mayordomo: 'Llena de alimentos las bolsas de estos hombres, todo lo que puedan llevar, y coloca el dinero de cada uno en la boca de su bolsa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego él ordenó al que estaba a cargo de su casa, diciendo: Llena de comida los costales de estos hombres, tanto como puedan llevar, y coloca la plata de cada uno en la boca de su costal.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

José dio esta orden al mayordomo de su casa: 'Llena de víveres los sacos de estos hombres, tantos como puedan llevar, y pon el dinero de cada uno en la boca de su saco.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y mandó José al mayordomo de su casa, diciendo: Llena de alimento los costales de estos varones, cuanto pudieren llevar, y pon el dinero de cada uno en la boca de su costal:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 44:1
8 Referans Kwoze  

Dijo Abrahán a su siervo, el más antiguo de su casa, el que administraba todos sus bienes: 'Pon tu mano bajo mi muslo,


Mandó José que les llenaran de grano los sacos, que les devolvieran su dinero en el saco de cada uno y que les dieran provisiones para el camino. Y as se hizo con ellos.


Cuando vaciaron sus sacos, cada uno encontró una bolsa de dinero en su saco. Al ver las bolsas, ellos y su padre, sintieron miedo.


Al ver José que con ellos estaba Benjam n, dijo a su mayordomo: 'Lleva a casa a estos hombres, mata lo que haga falta y prepáralo, porque éstos comerán conmigo al mediod a'.


Acercáronse, pues, al mayordomo de José y a la entrada de la casa le hablaron


Cuando acabaron de consumir el grano que hab an tra do de Egipto, les dijo su padre: 'Volved y compradnos v veres'.


Pon también mi copa, la copa de plata, en la boca del saco del más joven, además del dinero de su grano'. As lo hizo, tal como José le hab a ordenado.


Pues mirad que el Se or, Yahveh Sebaot, va a quitar de Jerusalén y de Judá el soporte y el sustento: todo sustento de pan y todo sustento de agua;