Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 42:17 - Biblia Castilian 2003

Y los encerró juntos en la cárcel por tres d as.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces los puso juntos en la cárcel por tres días.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces José los metió en la cárcel por tres días.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y los metió a todos en la cárcel por tres días.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los puso juntos bajo custodia por tres días.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y los encerró juntos en la cárcel por tres días.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los puso juntos en la cárcel por tres días.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 42:17
9 Referans Kwoze  

El jefe de la guardia se los confió a José para que los sirviese. Estuvieron algún tiempo en arresto.


y preguntó a los eunucos del Faraón, arrestados con él en la casa de su se or: '¿Por qué tenéis ese semblante preocupado?'.


El Faraón se hab a enojado contra sus servidores y nos hab a arrestado en la casa del jefe de la guardia, a m y al jefe de los panaderos.


Eres generoso con tu siervo, Tet conforme, Se or, a tu palabra.


serán agrupados en montón, como prisioneros en la cárcel, recluidos en mazmorra; y después de muchos d as serán castigados.


Lo pusieron bajo custodia hasta que Yahveh sentenciase lo que se hac a con él.


Les echaron mano y los pusieron bajo custodia hasta el amanecer, porque era ya tarde.


echaron mano a los apóstoles y los metieron en la cárcel pública.


Aquéllos, en efecto, nos correg an, según su manera de ver, para un corto plazo de tiempo; pero él lo hace para nuestro provecho, para que compartamos su santidad.