Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 41:36 - Biblia Castilian 2003

Estos v veres serán una reserva para el pa s durante los siete a os de hambre que vendrán sobre la tierra de Egipto, y el pa s no será exterminado por el hambre'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y esté aquella provisión en depósito para el país, para los siete años de hambre que habrá en la tierra de Egipto; y el país no perecerá de hambre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De esa manera, habrá suficiente para comer cuando lleguen los siete años de hambre sobre la tierra de Egipto. De lo contrario, el hambre destruirá la tierra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De esta manera habrá reservas en el país para los siete años de escasez que van a afectar a Egipto, y el pueblo no morirá de hambre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el alimento será reserva para el país, para los siete años de hambruna que habrá en la tierra de Egipto, y el país no será consumido por la hambruna.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Estos víveres serán una reserva para el país durante los siete años de hambre que vendrán sobre la tierra de Egipto, y el país no será exterminado por el hambre'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y esté aquella provisión en depósito para el país, para los siete años del hambre que serán en la tierra de Egipto; y el país no perecerá de hambre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 41:36
3 Referans Kwoze  

que ellos recojan todos los v veres de estos a os buenos que se acercan, y que, bajo la autoridad del Faraón, hagan acopio de trigo en las ciudades, para que haya qué comer, y que lo guarden.


Pareció sensata la proposición a los ojos del Faraón y a los ojos de todos sus servidores.