Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 4:24 - Biblia Castilian 2003

Si Ca n será vengado siete veces, Lamec lo será setenta y siete'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si siete veces será vengado Caín, Lamec en verdad setenta veces siete lo será.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si se castiga siete veces a quien mate a Caín, ¡el que me mate a mí será castigado setenta y siete veces!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lamec ha de serlo setenta y siete veces.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si siete veces es vengado Caín, Setenta veces siete lo será Lamec.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si Caín será vengado siete veces, Lamec lo será setenta y siete'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si siete veces será vengado Caín, Lamec en verdad setenta veces siete lo será.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 4:24
2 Referans Kwoze  

Le respondió Yahveh: 'No será as; pues si alguno mata a Ca n, Ca n será vengado siete veces'. Yahveh puso una se al sobre Ca n para que nadie que se encontrara con él lo matara.


Respóndele Jesús: 'No te digo que hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.