Entonces ella le asió por la ropa, diciéndole: 'Acuéstate conmigo'. Pero él escapó fuera, dejando su vestido en manos de ella.
Génesis 39:13 - Biblia Castilian 2003 Viendo ella que hab a escapado fuera dejando el vestido en sus manos, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera, Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando ella vio que tenía el manto en las manos y que él había huido, Biblia Católica (Latinoamericana) Ella vio que José había huído, pero que ella tenía en manos su ropa;' La Biblia Textual 3a Edicion Cuando ella vio que él había abandonado su vestidura en su mano y había huido hacia afuera, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Viendo ella que había escapado fuera dejando el vestido en sus manos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera, |
Entonces ella le asió por la ropa, diciéndole: 'Acuéstate conmigo'. Pero él escapó fuera, dejando su vestido en manos de ella.
llamó a los de la casa, y les dijo: 'Mirad, nos ha tra do a un hebreo para nuestro escarnio. Ha venido para acostarse conmigo, pero yo he gritado.