Ésta es mi alianza, que habréis de guardar, tú y tu posteridad después de ti, entre yo y vosotros: todos vuestros varones serán circuncidados.
Génesis 34:22 - Biblia Castilian 2003 Pero sólo accederán estos hombres a habitar con nosotros y formar un solo pueblo, a condición de que todos nuestros varones se circunden, como ellos están circuncidados. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas con esta condición consentirán estos hombres en habitar con nosotros, para que seamos un pueblo: que se circuncide todo varón entre nosotros, así como ellos son circuncidados. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero ellos aceptarán quedarse aquí y formar un solo pueblo con nosotros únicamente si nuestros hombres se circuncidan, como lo hicieron ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) pero ellos ponen una condición para quedarse con nosotros y formar un solo pueblo, y es que todos los varones nos hagamos circuncidar, tal como lo hacen ellos. La Biblia Textual 3a Edicion Pero sólo con esto consentirán en habitar con nosotros para ser un pueblo: que todo varón nuestro sea circuncidado, así como ellos están circuncidados. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero sólo accederán estos hombres a habitar con nosotros y formar un solo pueblo, a condición de que todos nuestros varones se circunden, como ellos están circuncidados. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas con una condición consentirán estos hombres en habitar con nosotros, para que seamos un pueblo; si se circuncida en nosotros todo varón, así como ellos son circuncidados. |
Ésta es mi alianza, que habréis de guardar, tú y tu posteridad después de ti, entre yo y vosotros: todos vuestros varones serán circuncidados.
'Estos hombres son pac ficos; que habiten, pues, con nosotros en el pa s, y lo recorran, el pa s es amplio en todas direcciones. Tomaremos por mujeres a sus hijas y les daremos a ellos las nuestras.
Sus ganados, sus bienes y todas sus bestias, ¿no será todo nuestro? Accedamos a sus deseos, y que habiten con nosotros'.