Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 34:18 - Biblia Castilian 2003

Parecieron bien estas palabras a Jamor y a Siquén, hijo de Jamor.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y parecieron bien sus palabras a Hamor, y a Siquem hijo de Hamor.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hamor y su hijo Siquem aceptaron la propuesta.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Estas palabras agradaron a Hamor y Siquem, su hijo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y las palabras de ellos parecieron buenas ante los ojos de Hamor y ante los ojos de Siquem, hijo de Hamor.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Parecieron bien estas palabras a Jamor y a Siquén, hijo de Jamor.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y parecieron bien sus palabras a Hamor y a Siquem, hijo de Hamor.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 34:18
3 Referans Kwoze  

Pero si no accedéis a circuncidaros, tomaremos a nuestra hija y nos iremos'.


No tardó el joven en ponerlas en práctica, porque estaba muy enamorado de la hija de Jacob. Era él, además, el más influyente de toda la casa de su padre.


Corrió la voz en la casa del Faraón: '¡Han llegado - se dec a - los hermanos de José!'. La noticia fue bien acogida por el Faraón y sus servidores.