Isaac llamó entonces a Jacob, lo bendijo y le dio esta orden: 'No tomes mujer de entre las hijas de Canaán.
Génesis 34:16 - Biblia Castilian 2003 Entonces os daremos nuestras hijas y tomaremos nosotros las vuestras; habitaremos con vosotros y seremos un solo pueblo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo. Biblia Nueva Traducción Viviente entonces les entregaremos a nuestras hijas y tomaremos a las hijas de ustedes para nosotros. Viviremos entre ustedes y seremos un solo pueblo; Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces daremos a nuestras hijas y tomaremos las de ustedes, viviremos con ustedes y con ustedes formaremos un solo pueblo. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces os daremos nuestras hijas y tomaremos las vuestras, y habitaremos con vosotros y llegaremos a ser un pueblo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces os daremos nuestras hijas y tomaremos nosotros las vuestras; habitaremos con vosotros y seremos un solo pueblo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un solo pueblo. |
Isaac llamó entonces a Jacob, lo bendijo y le dio esta orden: 'No tomes mujer de entre las hijas de Canaán.
Sólo con esta condición podr amos acceder a vuestro deseo: que seáis como nosotros, y que todo varón de entre vosotros sea circuncidado.
Pero si no accedéis a circuncidaros, tomaremos a nuestra hija y nos iremos'.