Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 33:16 - Biblia Castilian 2003

Aquel mismo d a se volvió Esaú por su camino a Se r.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así volvió Esaú aquel día por su camino a Seir.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Esaú se dio la vuelta y emprendió el camino de regreso a Seir ese mismo día.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aquel mismo día regresó Esaú a Seír,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En aquel día, Esaú regresó por su camino a Seír,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aquel mismo día se volvió Esaú por su camino a Seír.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así volvió Esaú aquel día por su camino a Seir.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 33:16
4 Referans Kwoze  

Dijo Jacob al verlos: 'Esto es el campamento de Dios', y llamó a aquel lugar Majanáin.


Contestó Esaú: 'Quiero al menos dejar contigo parte de la gente que va conmigo'. Replicó Jacob: '¿Para qué? Me basta haber conseguido la benevolencia de mi se or'.


Jacob se fue a Sucot, y all se edificó una casa e hizo caba as para su ganado. Por eso se le llamó Sucot a aquel lugar.


Los pr ncipes de los filisteos fueron donde ella y le dijeron: 'Sedúcelo y averigua cuál es el secreto de su gran fuerza, y cómo podr amos nosotros con él, para atarlo y tenerlo sujeto. Te dar amos cada uno mil cien siclos de plata'.