Los mensajeros regresaron a Jacob diciendo: 'Hemos ido a tu hermano Esaú, y él mismo viene a tu encuentro acompa ado de cuatrocientos hombres'.
Génesis 32:8 - Biblia Castilian 2003 Jacob sintió gran temor y angustia. Dividió en dos campamentos a su gente, al ganado menor y mayor, y también los camellos, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y dijo: Si viene Esaú contra un campamento y lo ataca, el otro campamento escapará. Biblia Nueva Traducción Viviente pues pensó: «Si Esaú encuentra a uno de los grupos y lo ataca, quizá el otro grupo pueda escapar». Biblia Católica (Latinoamericana) Jacob se llenó de miedo y se desesperó. Dividió en dos campamentos a la gente que estaba con él, y lo mismo hizo con el ganado, las ovejas y los camellos, La Biblia Textual 3a Edicion pues se dijo: Si viene Esaú contra un campamento y lo ataca, el otro campamento escapará. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jacob sintió gran temor y angustia. Dividió en dos campamentos a su gente, al ganado menor y mayor, y también los camellos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) y dijo: Si viniere Esaú contra un campamento y lo hiriere, el otro campamento escapará. |
Los mensajeros regresaron a Jacob diciendo: 'Hemos ido a tu hermano Esaú, y él mismo viene a tu encuentro acompa ado de cuatrocientos hombres'.
pensando: 'Si Esaú se acerca contra uno de los campamentos y lo ataca, podrá salvarse el otro'.
Mirad que os env o como ovejas en medio de lobos; sed, por tanto, cautelosos como serpientes y sencillos como palomas.