treinta camellas de leche con sus cr as, cuarenta vacas y diez toros, veinte asnas y diez asnos.
Génesis 32:17 - Biblia Castilian 2003 Puso en manos de sus servidores cada manada por separado, y les dijo: 'Id por delante y dejad un espacio entre manada y manada'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti? Biblia Nueva Traducción Viviente A los hombres que dirigían el primer grupo les dio las siguientes instrucciones: «Cuando mi hermano Esaú se encuentre con ustedes, él les preguntará: “¿De quién son siervos? ¿Adónde van? ¿Quién es el dueño de estos animales?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Luego los dividió en varios grupos y confió cada uno de ellos a un servidor, con esta orden: 'Vayan delante de mí, y mantengan cierta distancia entre un grupo y otro. La Biblia Textual 3a Edicion Y le ordenó al primero diciendo: Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte diciendo: ¿De quién eres, y a dónde vas, y para quién es esto que llevas delante de ti?, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Puso en manos de sus servidores cada manada por separado, y les dijo: 'Id por delante y dejad un espacio entre manada y manada'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti? |
treinta camellas de leche con sus cr as, cuarenta vacas y diez toros, veinte asnas y diez asnos.
Dio al primero estas instrucciones: 'Cuando te encuentre Esaú, mi hermano, y te pregunte: '¿De quién eres, adónde vas, y de quién es eso que va delante de ti?',
Se puso al frente de todos y se postró en tierra siete veces, hasta que llegó cerca de su hermano.