Sucedió que al tiempo que el ganado estaba en celo, yo alcé los ojos y vi en sue os que los machos que cubr an a las ovejas eran listados, moteados y manchados.
Génesis 31:12 - Biblia Castilian 2003 Y prosiguió: 'Alza tus ojos y mira: todos los machos que cubren las ovejas son listados, moteados y manchados, porque yo he visto todo lo que Labán ha hecho contigo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él dijo: Alza ahora tus ojos, y verás que todos los machos que cubren a las hembras son listados, pintados y abigarrados; porque yo he visto todo lo que Labán te ha hecho. Biblia Nueva Traducción Viviente »El ángel dijo: “Levanta la vista, y verás que solamente los machos rayados, manchados y moteados se aparean con las hembras de tu rebaño. Pues he visto el modo en que Labán te ha tratado. Biblia Católica (Latinoamericana) Y añadió: 'Fíjate bien cómo los machos que cubren a las hembras son rayados, manchados y moteados. Esto es así porque he visto todas las cosas que Labán ha hecho contigo. La Biblia Textual 3a Edicion Y Él dijo: Alza ahora tus ojos y verás que todos los machos que montan a las ovejas son listados, moteados y manchados, porque Yo veo todo lo que Labán te está haciendo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y prosiguió: 'Alza tus ojos y mira: todos los machos que cubren las ovejas son listados, moteados y manchados, porque yo he visto todo lo que Labán ha hecho contigo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Él dijo: Alza ahora tus ojos, y mira; todos los machos cabríos que cubren el ganado son listados, pintados y abigarrados; porque yo he visto todo lo que Labán te ha hecho. |
Sucedió que al tiempo que el ganado estaba en celo, yo alcé los ojos y vi en sue os que los machos que cubr an a las ovejas eran listados, moteados y manchados.
Si el Dios de mi padre, el Dios de Abrahán y el Terror de Isaac no hubiera estado conmigo, seguramente que me hubieras dejado ir de vac o. Dios ha visto mi congoja y la fatiga de mis manos, y se ha pronunciado la pasada noche'.
Tú mismo puedes ver, Res observar el pesar y la aflicción y tomarlos en tus manos. A ti el pobre se abandona, al huérfano eres tú quien le socorre.
los que dicen: 'Nuestra lengua es nuestro fuerte, los labios nos asisten, ¿quién será nuestro due o?'.
Dijo Yahveh: 'He visto muy bien el sufrimiento de mi pueblo en Egipto y he o do las quejas que le arrancan los capataces de obras. Conozco bien sus angustias.
Ahora que el clamor de los israelitas ha llegado hasta m y he visto también la tiran a con que los egipcios los oprimen,
El fruto de la tierra es para todos: hasta el rey está al servicio del campo.
No oprimirás a tu prójimo ni lo despojarás. No dormirá contigo, hasta la ma ana siguiente, el salario de tu jornalero.
He visto el sufrimiento de mi pueblo en Egipto, he o do sus quejas y he bajado a liberarlos. Ahora, pues, ven acá; te voy a enviar a Egipto'.
Y vosotros, amos, tratadlos de esta misma manera, dejando a un lado las amenazas y recordando que está en el cielo el que es Se or de ellos y también vuestro, y que él no discrimina a las personas.
Le darás cada d a su salario y no dejarás que se ponga el sol sobre esta deuda, pues él es pobre y con ansia lo desea. As no clamará contra ti a Yahveh y no cargarás con un pecado.